Search
Tuesday 27 June 2017
  • :
  • :

How’s Learning Chinese Writing Not The Same As Learning a Western Language?

In the current Chinese writing system, each character is a kind of its very own, representing a specific seem and a minimum of one meaning.

Quite simply, each Chinese symbol is really a unity of form, seem and meaning.

To understand Chinese writing, you should know each Chinese symbol or character individually. You may need a vocabulary with a minimum of 3,000 figures to know 90% of the items you read.

A vocabulary of four-5,000 figures enables you to definitely understand just about everything designed in Chinese in the current context. Although there are other than 60,000 figures indexed by the biggest Chinese dictionaries many of them are ancient symbols with no longer being used.

Merely a really small proportion of Chinese figures- some 300, possibly- are pretty straight forward representations of natural objects others are composite signs.

Each sign generally has two components: a picture component (which represent a guy, lady, tree etc.) along with a phonetic component, which provides an idea from the pronunciation.

Learning Chinese writing is not the same as learning a Western language.

To understand a Western language like British, you should know an entire number of sounds. For an British word apart, separating it into its many phonetic syllables, it might lose its meaning altogether.

In learn Chinese writing, you initially discover the figures and you discover the word.Take, for example, china word da4 xue2 ?? meaning “college”. Firstly you learn da4 “big” and xue2 “school learn” individually.

Even though the concept of da xue is due to da and xue, it’s not an easy situation of da “big” plus xue “school”. It doesn’t mean “big school”.

Should you go ahead and take British word “college” and then try to determine its meaning in line with the meanings from the five syllabic components u/ni/ver/sit/ty, you wouldn’t understand anything simply because they mean nothing.

So, china character forms the foundation in mastering Chinese writing whereas the term or sentence forms the foundation for learning a Western language.

In Chinese writing, the symbol may be the unit carrier of meaning whereas in British it’s the word which serves exactly the same purpose.

Chinese figures are basically pictures plus they attract the attention. In contrast, Western words and letters derive from

seem instead of sight.